
— Сколько-сколько?
Ларсен молча достал ручку и лист бумаги, аккуратно написал число и передал лист советнику.
— Вы что, собираетесь купить крейсер?
— Вы спросили сумму — я ее назвал.
— Да это же грабеж! — взорвался Бликс.
— А вы полагаете, что человеческая жизнь дешевле? — поинтересовался Ларсен.
— Что скажете, мистер Снорри? — спросил Тилле.
— Вы хотели компромис — вот он, — ответил Дин, — другого я вам не найду.
— Я должен обдумать это, — сказал советник, поднимаясь со стула.
Его примеру последовали инспектор и Дин.
— Думайте, — согласился Ларсен, — у вас есть еще целая ночь и следующий день до захода солнца.
— Мистер Ларсен, — сказал Бликс, — вам придется поехать с нами.
— Вы, случайно, не забыли, что я — покойник?
— Это еще надо проверить!
— Проверяйте, — согласился Ларсен и растаял в воздухе.
Инспектор сочно выругался. На этом визит определенно можно было считать окончнным.
— Вы с самого начала знали, что это — голограмма? — спросил Тилле, когда «юла» взмыла в ночное небо и легла на обратный курс.
— Я бы сказал не «голограмма», а "фантом".
— Какая разница. Скажем, "объемное изображение".
— Разница большая, — возразил Дин, — фантом — это не просто изображение. Это проекция дубля в реальный мир. Вы с ним разговаривали. У вас в кармане лежит бумага, на которой он в вашем присутствии сделал собственноручную надпись.
— Последнее мне как раз и не понятно.
— Технически это не сложнее, чем управление изображением и звуком, — заметил Дин, — а вы теперь имеете более четкое представление о возможностях дублей. Мистер Бликс, например, не будет настаивать на том, что дубль — это просто автосекретарь, а Ларсен — стопроцентный покойник.
— По-моему, моль просто морочит нам голову, — отозвался Бликс.
— Кстати, на счет замороченной головы, — подхватил Дин, — компромис я вам нашел. Надеюсь, мое участие в этой истории вам больше не требуется?
